Luto nacional
19 de abril de 2024
 
   
     
     
VER-ORIGINAL
Últimas Noticias/Entrevistas
Feijóo y el escenario político actual [Entrevistas]
Herrera y la presidencia de la RFEF [Entrevistas]
Regreso del mesías independentista [Editoriales]
Desde el CEU Fernando III de Sevilla [Editoriales]
Entrevista a Javier Tello. CEU Sevilla [Entrevistas]
Veremos como se aplica la amnistía [Editoriales]
Entrevista con Ignacio Ruiz-Jarabo [Entrevistas]
volver  
 
4 de junio de 2019

Luchas intestinas o internas

El menosprecio de la Lengua oon Fernando VIlches

Descargar

 

ONDA CERO

Día histórico en la sección...nos ha costado 2 temporadas pero hoy, por fin, lo hemos conseguido. Y ha sido una fósfora...el cazador cazado!!! 

Día histórico en la sección que se encarga del cuidado de la Lengua…nos ha costado 2 temporadas pero hoy, por fin, lo hemos conseguido. Y no hemos sido nosotros, ha sido una fósfora la que ha sacado los colores al profesor Vilches. No te lo pierdas y escucha el audio, es todo un ejemplo de tautología (repetición inútil y viciosa y que se trata de la “acumulación reiterativa de un significado ya aportado desde el primer término de una enunciación”. El ejemplo más significativo es PERSONA HUMANA).

En nuestro repaso hemos encontrado a un tertuliano hablando de LUCHAS INTESTINAS, contra las que el profesor recomienda LUCHAS INTERNAS. Y atención la curiosidad de un fósforo: “¿Por qué si por la tarde saludamos con “buenas tardes” y por la noche “buenas noches”, no hacemos lo propio con “buenas mañanas” al iniciarse el día?”. Ya hemos comentado que los saludos son más una cuestión social que lingüística. Los idiomas carecen de esa lógica cartesiana. Por ejemplo: en italiano, francés, portugués y catalán se dice en singular “Buen día”. En inglés se dice “Buena mañana”, en alemán “Buenas mañanas”. En español, se ha socializado el “buenos días” para la zona temporal que va desde que nos levantamos hasta la hora de la comida; “buenas tardes”, después de comer y hasta que oscurece; y “Buenas noches”, bien tras la cena, bien al irnos a la cama. El “bon nuit” francés, sin embargo, solo se usa al irse a dormir, por ello, querido fósforo, puede perfectamente decir “buenas mañanas”, aunque sorprenderá a sus interlocutores.

Cualquier duda o pregunta sobre nuestra lengua nos las puede enviar a herreraencope@cope.es, o también grabar un mensaje de “wasap” en el 600 99 13 14 ó en nuestro contestador “artomático” 91 522 33 79.

Te recordamos que ya puedes descargarte gratis la nueva app de COPE y probar todas las novedades. Disponible para iPhone y Android, con nuevas funcionalidades. Todos los programas, emisoras y noticias. Con la posibilidad de recibir notificaciones en tu móvil. La aplicación para iOS y Android, se puede descargar de forma totalmente gratuita a través de la App Store y Google Play

Y recuerda que tenemos una cita los martes para velar por el patrimonio de nuestra Lengua.

 


enviar a un amigo comentar
[Se publicará en la web]
facebook

Traducir de 

Comentarios 0

Administración
  Herrera en la red
  Herrera en imágenes
  Sitios que me gustan
 
©Carlos Herrera 2003, Todos los derechos reservados
Desarrollado y mantenido por minetgen, s.l.