Luto nacional
12 de julio de 2020
 
   
     
     
VER-ORIGINAL
Últimas Noticias/Entrevistas
Subasta benéfica de camisetas [Cope]
El espía egipcio de Angela Merkel [La historia del día]
«Medeando» [La actualidad económica]
El paseillo del Tron 10 JULIO 20 [El paseillo del Tron]
Juan Marín: El turismo en Andalucía [Entrevistas]
Nuevo fracaso de Sánchez en la UE [Editoriales]
Rosa Díez con tres de sus tuits 80 [Rosa Díez - 3 tuits]
volver  
 
28 de abril de 2020

Tirios y Troyanos

Recomendaciones para que todos mejoren el idioma español con elegancia y rectitud

Descargar

 

COPE

La expresión Tirios y troyanos originaria de la Eneida de Virgilio, donde la reina Dido llama a Eneas a la convivencia en los siguientes términos: "La ciudad que estoy levantando vuestra es; varad vuestras naves; ninguna distinción habré de hacer entre tirio y troyano", es de donde realmente se deriva esta expresión.

Como siempre, el profesor Vilches, aclara empleos y significados de palabras y términos en español correcto. Ejemplos como "trastellar ", verbo castellano viejísimo que significa cerrar pero en Castilla La Mancha significa estar hambriento. Causística, que no existe y que se dice casuística. El uso de "mismo": Firmó el contrato y los anexos del mismo no es correcto deberá ser firmó el contrato y sus anexos. "Tributo": en castellano se refiere exclusivamente a un pago de impuesto y en inglés es un homenaje y a veces se usa como el términi sajón traducido. Transformar palabras de otros idiomas por su fonética en términos españoles generan términos incorrectos.


enviar a un amigo comentar
[Se publicará en la web]
facebook

Traducir de 

Comentarios 0

Administración
  Herrera en la red
  Herrera en imágenes
  Sitios que me gustan
 
©Carlos Herrera 2003, Todos los derechos reservados
Desarrollado y mantenido por minetgen, s.l.